The Fourth of July

 

July 4, 2014 (San Diego) Today is a day to celebrate what makes us American. One of them is the right to petition and redress the government for grievances. Here at Reporting San Diego we could like to thank one particular group of people that most don’t remember: The Activist.

It is you that spend hours at the County Board of Supervisors, waiting to have your say on issues that matter to you. It is you, who do likewise at City Halls across the county, and planning commissions, and school boards.

It is also you who picks up the signs, and the comfy shoes, and walk up and down the street.

It is you who is part of the fabric of this country, but that most people have no idea you exist. They go about their daily lives. We thank you. You deserve our collective thanks.

 

El Cuatro de Julio

 

Julio 4, 2014 (San Diego) El día de hoy debemos celebrar lo que nos hace Americanos. Uno de estos derechos es el hacer reclamos a nuestro gobierno. Aquí en Reporting San Diego nos gustaría dar las gracias a un grupo en particular. Es un grupo que casi nadie recuerda: El Activista.

Son ustedes los que esperan horas para poder hablar delante de los Supervisores, platicándoles acerca de los temas que a ustedes les importa. Hacen ustedes lo mismo en Concilios de las ciudades del Condado y comisiones de planeación, y los Consejos Escolares.

Son ustedes los que toman los signos, y se ponen los zapatos cómodos, y caminan en la calle.

Son ustedes parte de la fabrica del pais, que la mayoria no sabe en realidad existe. Todos van a su vida diaria. Les damos a ustedes las gracias, les debemos nuestras gracias colectivas.



Categories: analysis

Leave a Reply

%d bloggers like this: